甲州弁講座 応用編 日常表現
基本フレーズ1
今いく時でェ? | What time is it? |
今何時ですか? |
|
わりィね | thank you. |
ありがとう |
|
えらい助かっとォ | It was a great help. |
大変助かりました |
|
悪かったじゃん | I’m sorry. |
ごめんなさい |
|
ほんなつもりじゃなかっとォサ | I did't mean it. |
そんなつもりじゃなかったんだ |
|
おんのせいサ | It’s my fault. |
私の責任です |
|
わりィね | Excuse me. |
失礼 |
|
わりィけんど、へえ行かねェ | Excuse me,but I have to go now. |
すみません、もう行かないと |
|
元気けェ? | How are you? |
お元気ですか? |
|
元気っサよ〜 | Fine. |
元気だよ |
|
てっ! | Great! |
すごいね |
|
ほうだっちゅうじゃん | sounds like it. |
そうみたいだね |
|
だたら嬉しい | I’m very happy. |
とても嬉しい |
|
せえせえどォ | I’m bored. |
退屈だわ |
|
かまっちょ | Leave me alone. |
ほっておいて |
|
ほんなこんねえらァ | Don’t tell me. |
そんなはずないわ |
|
ええからげんにしろ | That’s enough. |
いいかげんにして |
|
ちょっくら待ちょ〜 | Come on. |
ちょっと待って |
|
ほおんナ | That' right. |
その通りです |
|
わからん | I don’t know. |
わかりません |
|
わりィけんどできなァ | I'm afraid I can’t. |
悪いけどできないわ |
|
聞いてくりょ〜 | Listen to me. |
聞いて |
|
うてげえししちょ | Don't make excuses. |
言い訳をしないで |
|
ちょうきにしろ | Be serious. |
まじめにやって |
|
ほォずらァ? | Right? |
そうでしょう? |
|
ほォけェ? | Is that so? |
そうなの? |
|
なんか変ずら | Something is Wrong. |
何か変だね |
|
どォいで? | Why? |
どうして? |
|
どォうでだめだァ? | Why not? |
どうしてだめなの? |
|
ほれもほうだね | That' true. |
それもそうだね |
|
ちっとぬくといね | It's a little warm today. |
少し暖かいね |
|
ぼちぼちコタツたてねェ | We'll need the kotatsu soon. |
そろそろコタツださないと |
|
どォいうこん? | What dose that mean? |
どういう意味? |
|
こりゃァおまんのもんけェ? | Is this yours? |
これはあなたのものですか? |
|
おんのォだよ | It’s mine. |
私のものです |
|
さきィ行けし | After you. |
お先にどうぞ |
|
ちょっくら通してくだいしょう | Excuse me,please. |
ちょっと通して下さい |
|
パンパンしろ | Please hurry. |
急いで下さい |
|
どォえべ! | Let’s go. |
さあ行こう! |
|
よおめしはなにょ〜食うでェ? | What are we having for dinner? |
夕食は何食べる? |
|
てっ、おごっそうじゃん | Wow,what a feast! |
わあ、ご馳走だなあ |
|
えっ、こんだけ? | Oh,is this all? |
えっ、これだけ? |