甲州弁講座 応用編 日常表現
■トラブル編
病院で / 気遣い / 薬局で / 相手に言葉が理解できない
病院で 〜トラブル編〜
診察を頼むじゃん |
I need to see a doctor. |
|
診察をお願いします
|
予約しちゃあねえだけんど |
I don’t have an appointment. |
|
予約はしていないのですが
|
診察券をうちゃあすれたけんど |
I forget my registration card. |
|
診察券を忘れたのですが
|
毎日通院しんとだめけェ? |
Do I have to come to the hospital everyday? |
|
毎日通院しないといけませんか?
|
どんな検査でェ? |
What kind of test is it? |
|
どんな検査ですか?
|
アレルギー体質っサ |
I have allergies. |
|
アレルギー体質なんです
|
酒飲んでもいいけェ? |
Is it okay to drink? |
|
お酒飲んでもいいんですか?
|
いなようっサ |
I feel sick. |
|
気分が悪いんです
|
ちっと熱があるっサ |
I have a slight fever. |
|
少し熱があります
|
けったりィっサ |
I feel sluggish. |
|
だるいんです
|
だたら痛ェっサ |
It really hurts a lot. |
|
とてもひどく痛みます
|
寝えれんだよ |
I have difficulty sleeping. |
|
眠れないんです
|
指をひくじいた |
I’ve broken my finger. |
|
指を骨折しました
|
(足を)ひねくった |
I’ve sprained my ankle. |
|
捻挫をしました
|
息子がえらいケガをしとォっサ |
My son is seriously injured. |
|
息子がひどいケガをしました
|
大将はちんどろがけっサ |
He is bleeding heavily. |
|
彼は出血がひどいんです
|
気遣い 〜トラブル編〜
どうしとォでェ? |
What happened? |
|
どうしたの?
|
いなようけェ? |
Do you feel sick? |
|
気分が悪いの?
|
熱を測ってみろし |
Take your temperature. |
|
熱を測ってごらん
|
なんか食うけェ? |
Would you like something to eat? |
|
何か食べる?
|
じきよくなるら |
You’ll be better soon. |
|
すぐよくなるわよ
|
しんぺえしちょ |
Don’t worry. |
|
心配しないで
|
薬局で 〜トラブル編〜
咳止めはあるけェ? |
May I have a pain killer? |
|
咳止めはありますか?
|
どうやって飲むでェ? |
How should I take this? |
|
どのようにして飲むのですか?
|
相手の言葉が理解できない 〜トラブル編〜
いも一回言ってくれるけ? |
Could you tell me again? |
|
もう一度言っていただけますか?
|
何て言っとォでェ? |
What did you say? |
|
何て言ったの?
|
言ってるこんがわからんサ |
I don’t get you. |
|
おっしゃることがわかりません
|
何のこん言ってるでェ? |
What are you talking about? |
|
何のことを言っているの?
|
なにょう言いてェでェ? |
What’s your point? |
|
何が言いたいの?
|